4月25日、韓国で記者会見を行ったミン・ヒジン代表(前列中央)=ロイター

東京・神保町にある韓国書籍専門店「チェッコリ」店主で、出版社「クオン」社長の金承福さんが、韓国カルチャーについて語るコラムが始まりました。2回目となる今回は、あの話題の会見から考える욕(悪口・罵倒語)について。

 日本語で、韓国語との違いを感じることの一つは、「욕(ヨク)」がないこと。욕は悪口などと訳されますが、罵倒語も指します。

 韓国で先日、この욕に満ちた記者会見が話題になりました。K―POPのガールズグループ「NewJeans」が所属する会社「ADOR」のミン・ヒジン代表が2時間以上にわたって開いた会見です。ミン代表は、その直前に、ADORの親会社であるHYBEとの内紛が表面化しており、厳しい批判にさらされていました。

  • BTS擁するエンタメ企業で内紛 傘下事務所代表を告発へ、株価急落

 会見で、ミン代表は「개저씨…

共有
Exit mobile version